Hay tres candidatos presidenciales en las elecciones generales.
在大中有三位总统候人。
Hay tres candidatos presidenciales en las elecciones generales.
在大中有三位总统候人。
Se celebrarían elecciones generales a intervalos de no más de cuatro años.
每四年至少举行次普。
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大。
Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.
即将举行的普筹备工作也在进行之中。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举行的最近次大中,人民进步党获胜,第二次执政。
A tal efecto, se convino en invitar a las Naciones Unidas a participar en los preparativos de las elecciones generales.
为此,各方商定请联合国参与普的准备工作。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维尔自治政府第次大的兴趣。
Dentro de unas semanas se celebrarán en todo el país elecciones generales para seleccionar a los representantes elegidos de la nación a todos los niveles.
个星期将举行全国大,举国家各级民代表。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初,该代表职的普应为绝对多数。
El 15 de mayo se celebraron en Etiopía elecciones generales, y el proceso electoral en todo el país se calificó de estable y pacífico en líneas generales.
5月15日,埃塞俄比亚进行了大,全国各地举进程总的来说稳定、平和。
Por su parte, los medios de comunicación de Etiopía se han ocupado más de los preparativos y la realización de las elecciones generales del 15 de mayo.
而埃塞俄比亚的媒心关注5月15日大的筹备和实施。
En el Acuerdo de Pretoria se hace un llamamiento a las Naciones Unidas para que desempeñen un papel más destacado en la organización de las próximas elecciones generales.
《比勒陀利亚协定》呼吁联合国在组织即将到来的普中发挥更大的作用。
Aguardamos con interés las próximas elecciones generales del 15 de diciembre que, esperamos, puedan servir de base para la creación de instituciones duraderas y de la reconciliación nacional.
我们期待12月15日举行大,希望这次大能为建设长期机构和实现全国和解奠定基础。
Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.
在这种背景下,阿富汗今年9月举行的大出了个国民议会和全国34个省的地方议会。
Acogemos con satisfacción la celebración el mes pasado de las primeras elecciones generales y la elección del Presidente y los miembros de la Cámara de Representantes de la región autónoma de Bougainville.
我们欢迎上个月举行了首次大以及布干维尔自治区总统和代表院成员的举。
El Iraq ya puede pasar a las fases pendientes de su transición: un referendo nacional sobre el proyecto de Constitución previsto para el 15 de octubre y las elecciones generales previstas para el 15 de diciembre.
伊拉克现在能够继续完成其过渡时期的所生步骤:于10月15日就宪法草案举行全民公投和于12月15日举行大。
Mi delegación felicita al pueblo y al Gobierno autónomo de Bougainville por el éxito de las primeras elecciones generales para la Presidencia y la Cámara de Representantes, celebradas del 20 de mayo al 9 de junio.
我国代表团赞赏布干维尔人民和布干维尔自治政府于5月20日至6月9日期间顺利举行总统和众议院的第次普。
En este sentido, instamos a las Naciones Unidas a acelerar el nombramiento de un asesor electoral de las Naciones Unidas para que siga apoyando a la Comisión en sus preparativos para las próximas elecciones generales de diciembre.
在这方面,我们敦促联合国加快任命联合国举顾问,继续支持该委员会为即将于12月份举行的大开展筹备工作。
El Protocolo esboza las diferentes capas de la Administración así como su composición, y planes relativos a las elecciones generales a todos los niveles de gobierno que se habrán de completar al final del tercer año del período provisional.
这项《议定书》概述了各级政府及其组成,以及在过渡时期第三年年底将完成各级政府普的计划。
El Grupo de Trabajo también teme que los resultados de las próximas elecciones generales puedan interpretarse como un mandato para introducir enmiendas constitucionales antes de que se hayan explicado adecuadamente al público todas las posibles opciones en materia de libre determinación.
工作组同时还担心,即将举行的普结果可能被解释成无需向居民很好地介绍所有可能的自决方案而修宪的授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。